Search


繼日前聊到「蘇州碼子」,得到許多網友回應曰五金行、中藥店還在使用之後,今天再來一個更進階...

  • Share this:


繼日前聊到「蘇州碼子」,得到許多網友回應曰五金行、中藥店還在使用之後,今天再來一個更進階的,看看大家夠不夠「接地氣」。

1942年的《民俗臺灣》雜誌,刊登了一篇文章,紀錄了臺灣民間的隱語,通常又稱「販仔白」(huàn-á-pe̍h),也就是行內人才懂的術語。

例如說,同行間的買賣,價錢多少當然是商業機密,被一旁的顧客聽去總是不妙,這時候數字便要改頭換面一下。

根據《台日大辭典》的紀錄,市場上的隱語有這幾種,意思都是「一二三四五六七八九十」:

1.牛販用隱語(販仔白):
天下平口水龍門不見開
(thian-hā pîng-khóo-suí-liông-bûn put-kiàn-khai)

2.道士用隱語(司公白):
痛筴川搔掐撈躂眉曲干
(thiànn ngeh8 tshng so khàng lā that bâi khiau kan)

3.市場用隱語(販仔白/魚販仔白)
幼色冬真任皆才捌欠臺
(ìu-sik-tang-tsin-jîm-kai-tsâi-piat-khiàm-tâi)

台語界前輩蕭藤村老師曾分享過他聽過的各種「販仔白」,引起不少先進回應,相當豐富:

https://www.facebook.com/tingtshun.siau/posts/1768856576490537

從上面這則討論串整理其他隱語如下:

4.剃頭白
之新國元強王珠寶橋寸,又做「錢新國元強王珠寶橋(kiâu)寸」

5.電頭毛白
(為什麼剃頭和燙髮分開啊):柳A汪遮中審新張哀台(華語發音)

6.中藥行
天仁春盛吾立化分旭田

7.北部的牛販白、歌仔戲、𨑨迌白、武術白
健乃章士馬(má)味新有所闔(khap)。另外還有,kóo(古)是百、tsing(精)是千、gîn(銀)是萬

8.果子仔白
正元斗羅吳立化分旭士(西川滿的「亞片」也用這十個數字代表頁數,這個最好懂,就是取該字部份偏旁)

好的,雖然我是鄉下長大的,但顯然不夠接地氣,上述這些話我一句都沒聽過 T T

奇特的是,在1942年紀錄的隱語中,倒是沒紀錄上述先進所提供的,而是:

霽日園林好清明烟火新(新竹漢藥店)

竹報平安兆東昇日月高(竹東)

杏林生意滿橘井水流香(竹南)

——難道這幾則是客家人用的?還望諸位書友在家跟耆老田野調查一下。

其實還有一種隱語,不只在數字做手腳,而是整句話讓你沒一個字聽得懂,彷彿變成另一種語言。最有名的,大概是南部的「弓蕉白仔話」:

耆老發音如下
https://www.facebook.com/XinIssue/videos/748238678547813/

規則介紹如下
https://zh.wikipedia.org/…/%E9%A6%99%E8%95%89%E7%99%BD%E8%A…

其實「弓蕉白仔話」,大部分字詞只是在原有字間增加一個綴音,但又夾雜當地原住民語,要聽懂確實不易。


Tags:

About author
最宅的收書人,最多書的鄉民。收藏各類本土文獻,內容包括語言、歷史、文化、民俗、漫畫、武俠等。
分享與書籍、文獻、語言相關的隨筆與相片。 書不太少,學藝不精,口無遮
View all posts